鷹王請(qǐng)杜鵑權(quán)充夜鶯,杜鵑在這新的職位上,大模大樣棲息在山楊樹梢,盡情發(fā)揮它那一套,音樂方面的蓋世才情;它仔細(xì)一看,大家都四散飛走,
有些鳥兒嘲笑它,還有一些把它臭罵。
我們的杜鵑傷心已極,它急忙向鷹王告發(fā)眾鳥的無禮。
“請(qǐng)你開恩,”杜鵑說,“遵照你的命令,在這兒森林里當(dāng)上了夜鶯,可是大家都大膽嘲笑我的歌唱”
“我的朋友!”鷹回答,“我是皇,但不是神,我不能使你擺脫這種不幸,我可以迫使大家扭杜鵑叫作夜鶯,但是讓杜鵑變成夜鶯我卻無此本領(lǐng)。”