普車都 > 時(shí)事論據(jù) >

春節(jié)起源

春節(jié)起源

漢族春節(jié)春節(jié)源自何時(shí)很難考究,不過(guò)一般認(rèn)為起源于中國(guó)殷商時(shí)期的年頭歲末祭神、祭祖活動(dòng)(臘祭);傳說(shuō)最早在堯舜時(shí)就有過(guò)春節(jié)的風(fēng)俗。農(nóng)歷的正月是一年的開(kāi)始,而正月上旬或中旬,大部分情況正好是春季的開(kāi)始(少部分情況立春是在農(nóng)歷臘月下旬)。節(jié)日的時(shí)間相信和農(nóng)業(yè)勞作影響有關(guān);甲骨文和金文中的年字都有谷穗成熟的形象。

“年”的甲骨文寫(xiě)法為上面部分為“禾”字,下面部分為“人”字。金文的“年”字也與甲骨文相同也從禾、從人。小篆的“年”寫(xiě)作“上禾下千”,《說(shuō)文解字·禾部》;“年”字下面的“人”字又作何解釋呢?從甲骨文看,“年”字好像是人頭上頂著谷物。

  還有一種傳說(shuō):

中國(guó)古時(shí)候有一種叫“年”的獸,頭長(zhǎng)觸角,兇猛異常。“年”長(zhǎng)年深居海底,每到除夕才爬上岸,吞食牲畜傷害人命。因此,每到除夕這天,村村寨寨的人們扶老攜幼逃往深山,以躲避“年”獸的傷害。有一年除夕,從村外來(lái)了個(gè)乞討的老人。鄉(xiāng)親們一片匆忙恐慌景象,只有村東頭一位老婆婆給了老人些食物,并勸他快上山躲避“年”獸,那老人把胡子撩起來(lái)笑道:“婆婆若讓我在家呆一夜,我一定把‘年’獸趕走。”老婆婆繼續(xù)勸說(shuō),乞討老人笑而不語(yǔ)。

半夜時(shí)分,“年”獸闖進(jìn)村。它發(fā)現(xiàn)村里氣氛與往年不同:村東頭老婆婆家,門貼大紅紙,屋內(nèi)燭火通明。“年”獸渾身一抖,怪叫了一聲。將近門口時(shí),院內(nèi)突然傳來(lái)“砰砰啪啪”的炸響聲,“年”渾身戰(zhàn)栗,再不敢往前湊了。原來(lái),“年”最怕紅色、火光和炸響。這時(shí),婆婆的家門大開(kāi),只見(jiàn)院內(nèi)一位身披紅袍的老人在哈哈大笑。“年”大驚失色,狼狽逃躥了。第二天是正月初一,避難回來(lái)的人們見(jiàn)村里安然無(wú)恙,十分驚奇。這時(shí),老婆婆才恍然大悟,趕忙向鄉(xiāng)親們述說(shuō)了乞討老人的許諾。這件事很快在周圍村里傳開(kāi)了,人們都知道了驅(qū)趕“年”獸的辦法。從此每年除夕,家家貼紅對(duì)聯(lián)、燃放爆竹;戶戶燭火通明、守更待歲。初一一大早,還要走親串友道喜問(wèn)好。這風(fēng)俗越傳越廣,成了中國(guó)民間最隆重的傳統(tǒng)節(jié)日。

另外還有一種說(shuō)法:

古時(shí)候,有一種叫“年”的野獸,比現(xiàn)在的大象還大幾倍,比老虎還兇幾十倍。專門吃人,而且一吃就是幾十個(gè)人,被它吃的人數(shù)也數(shù)不過(guò)來(lái)。老百姓可遭了殃。有一天,“年”又來(lái)了,有個(gè)年輕人恨極了,說(shuō):“與其讓它吃掉,還不如和它拼了,反正都是一死。”他拿把劈斧沖了上去,好多年輕人也跟著沖了上去。可他們不是“年”的對(duì)手,年輕人都被“年”吃掉了。此后,“年”變得更兇惡了,老百姓個(gè)個(gè)怨氣沖天,恨聲震地。

沖天的怨氣驚動(dòng)了天上的太白金星,震地的恨聲驚動(dòng)了地下的地王菩薩。太白金星和地王菩薩一商量,就派神農(nóng)老祖到大地收“年”。神農(nóng)手執(zhí)打獸鞭,對(duì)準(zhǔn)“年”的屁股就是一鞭。兇猛的“年”竟乖乖伏地不動(dòng)了。神農(nóng)奔上幾步,一只腳踏在“年”頭上,怒吼道:“畜牲,你吃人無(wú)數(shù),作孽極深,今天你的末日到了。”說(shuō)罷,從腰間拿下兩片瓜缽,對(duì)準(zhǔn)“年”就一合。比象還大的“年”竟一下合在瓜缽里了。神農(nóng)把裝“年”的缽埋在地底下,臨走時(shí)他再三叮囑說(shuō):“這缽埋在地下,將來(lái)會(huì)長(zhǎng)出瓜來(lái),這瓜不能破,一定要說(shuō)它不破。”后來(lái),那個(gè)埋缽的地方真的長(zhǎng)出瓜來(lái),百姓就按照神農(nóng)“不”的話音,把它叫成“北瓜”。神農(nóng)除“年”的那天正巧是農(nóng)歷十二月三十日,百姓便把這一天叫做“過(guò)年”,即避過(guò)“年”和除去“年”的意思。這天,北瓜供在堂上,以示壓邪,并敲鑼打鼓,鳴竹張燈,以紀(jì)念神農(nóng)老祖的功德。大概是后人根據(jù)年俗傳統(tǒng)附會(huì)的。不太可能是“年”的起源。

古時(shí)春節(jié)曾專指二十四節(jié)氣中的立春,也被視為一年的開(kāi)始。后來(lái)改為夏歷正月初一(農(nóng)歷正月初一)開(kāi)始為歲首。從明代開(kāi)始,新年節(jié)日一般要到正月十五日(元宵節(jié))之后才結(jié)束,有些地方的新年慶祝活動(dòng)甚至到整個(gè)正月結(jié)束為止。春節(jié)入選中國(guó)世界紀(jì)錄協(xié)會(huì)中國(guó)最大的節(jié)日。位居中國(guó)三大傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)之首。

中華民國(guó)成立后,民國(guó)政府廢除傳統(tǒng)農(nóng)歷(陰歷,實(shí)為陰陽(yáng)歷)改行歐洲的格利高里歷(陽(yáng)歷),曾試圖禁止人民慶祝農(nóng)歷新年,但因民間的堅(jiān)持而未果。在袁世凱主政期間,將格利高里歷的1月1日定為新年元旦,以農(nóng)歷正月初一為“春節(jié)”,但老百姓照舊“過(guò)新年”,作家們照舊以“過(guò)元旦”來(lái)稱呼過(guò)農(nóng)歷新年。

“春節(jié)”一詞真正廣為流行還是在1949年中華人民共和國(guó)建立之后,農(nóng)歷新年現(xiàn)在也被稱為農(nóng)歷年、舊歷年。日本陰歷天保暦在明治維新后明治6年(1873年)1月1日起停用,改用太陽(yáng)歷計(jì)日,原來(lái)的陰歷便稱之為舊暦,人民的慶?;顒?dòng)也只在西歷元日起的三天國(guó)定假日,雖然如此,日本人仍然依照傳統(tǒng)習(xí)俗過(guò)年,只是更改過(guò)年的日期,把過(guò)年的傳統(tǒng)習(xí)俗改為格里歷新年進(jìn)行,但原琉球國(guó)領(lǐng)地沖繩縣以及奄美諸島等地區(qū)仍有舊正月的慶?;顒?dòng)。同樣受中華文化影響的如韓國(guó)及越南,即使官方歷法改用了西歷,官方及民間仍然有農(nóng)歷春節(jié)的慶?;顒?dòng)。

展開(kāi)更多