為什么它們變少了
在大自然中有太多美麗的東西了,飛舞的蝴蝶、自由的小鳥(niǎo)、千姿百態(tài)的樹(shù)、芬芳的花朵。。。。。。一切都是那么的和諧,是那么的美。在樹(shù)林傾聽(tīng)小鳥(niǎo)的歌唱,在花園里感受花朵的芬芳,在海洋里與魚(yú)兒們嬉戲,這感覺(jué)是那么舒心。
可在科技的發(fā)展中,在人們過(guò)著方便的生活中,它們卻在減少。在大城市中雖有綠色,可還是顯得缺少了生機(jī),沒(méi)有蝴蝶在花中飛舞,沒(méi)有小鳥(niǎo)那清脆的叫聲。似乎一切變得乏味,一切變得死氣沉沉。而有的卻是那孤獨(dú)的藍(lán)天,有的是那汽車(chē)的嘀嗒聲,有的是那讓人煩躁的喧鬧聲。為什么城市沒(méi)有農(nóng)村那么美,那么和諧。在農(nóng)村,可以與小鳥(niǎo)談心,可以與螢火蟲(chóng)共舞,也可以在一片寂靜的地方中遐想。誰(shuí)不想過(guò)這樣的日子,可這樣的環(huán)境少了。
真不知道,在那一團(tuán)團(tuán)黑煙飄向藍(lán)天中時(shí),那黑煙的制造者在想些什么?真不知道,在那一棵棵樹(shù)倒下的時(shí)候,那伐木的人在想什么?他們心里總是想著自己的利益嗎?可這樣只會(huì)給自己帶來(lái)災(zāi)難:沙塵暴、龍卷風(fēng)、洪水。。。。。。有哪一樣的自然災(zāi)難不是與人類(lèi)有著密切的關(guān)系?
真的少了,它們不喜歡這世界了。環(huán)境的污染、大氣的污染、水的污染、自然災(zāi)害,讓這個(gè)世界面目全非了。人類(lèi)呀,覺(jué)悟吧,不要再讓這些小精靈減少了,大自然需要它們,我們也需要它們呀!