孔子在評(píng)述了古今隱士后道出了自己與這些隱士的不同“我則異于是也,無(wú)可無(wú)不可”。
這“無(wú)可無(wú)不可”現(xiàn)在也常常聽(tīng)到,說(shuō)到,但放在這特定的語(yǔ)境里,就別有一番深邃的內(nèi)涵。
“無(wú)可無(wú)不可”在這里所體現(xiàn)的,不是目標(biāo)的模糊,游移,也不是主張無(wú)為,頹廢,更不是油滑世故。而是在目標(biāo)既定的前提下,對(duì)于方式和策略的選擇有更多的靈活性。它體現(xiàn)的是“無(wú)適也,無(wú)莫也,義之與比也。”
孟子在把孔子與伯夷叔齊做比較時(shí),說(shuō)孔子與他們的不同之處在于“可以仕則仕,可以止則止,可以久則久,可以速則速”,并且表示他所希望的,是學(xué)習(xí)孔子的這種態(tài)度。這是對(duì)孔子自己說(shuō)的“無(wú)可無(wú)不可”的一個(gè)最準(zhǔn)確的注腳。
孔子進(jìn)入這種境界,恐怕也是有一個(gè)磨練過(guò)程的。他曾被看城門(mén)的譏之為“知其不可而為之”的迂腐者,他自己也曾承認(rèn)“君子之仕也,行其義也。道之不行,已知之矣。”并且多少有幾分懊喪地宣稱過(guò)“道不行,乘桴浮于海”。經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的自我磨練后,孔子終于進(jìn)入了“無(wú)可無(wú)不可”的境界。
此時(shí)又想起那副自己非常欣賞的聯(lián)子“寵辱不驚,看庭前花開(kāi)花落;去留無(wú)意,望天上云卷云舒”,所表達(dá)的,也正是這種情操。