抓一把濕泥,糊在那不成型的罐子上,但不管怎么裝飾,都改不了成績低下的命運。
聽罷了老師的言語,我們一行人便迫不及待的開始了操作。沒想到一個個看似簡單的操作,原來是這么困難——從盆中掏一把泥,生硬地搓在手上。無論如何操作,它總是不聽主人的吩咐。叫它東,它偏向西;叫它西,它又向東。就像一個不聽話的孩子。
我又加重了力道,它便親熱地朝我的手心來了,拔它頭過去,它的身上便出現(xiàn)了五個手指印。我拍它下來:粗細不一,高度不同……甚至還有我搓泥時的按壓印記,看起來是那樣不美觀。我東補補,西補補,它還是不肯聽我的話。當(dāng)我再次想要彌補時,它卻已經(jīng)干了。當(dāng)我向它妥協(xié)時,把它慢慢的盤起來……
只見它的身上忽的冒出條條皺紋,儼然從剛出生的小嬰兒搖身一變成了百歲老人,我一下子傻了眼。哎,這可怎么辦?只是最初的底座就讓我手忙腳亂,接下來從何下手?
吸收了上一次的教訓(xùn),第二次我做底座的時候小心了許多——雖然還是沒有一點樣子,但我還是搖著頭把它盤起來。接著深呼一口氣,看了看急劇縮短的時間。
我無奈地望向其他組員,不出意料他們做得都比我更上一層樓。少許不細心的,沒有耐心,搓出來一條粗粗一條直接粘,只是一味的比搭高,卻不注意作品的美觀,粘的歪七扭八的……
別人都比我做得好,我也不能放松了……于是我火力全開,在一次又一次的跌倒中,不斷探索,一步步邁向成功的彼岸……
在下課鈴打響之前,我總算找到了讓作品美觀的辦法。雖然已經(jīng)來不及了,但我依舊會努力下去……