【成語(yǔ)故事】春秋時(shí)期,強(qiáng)大的楚國(guó)包圍了弱小的宋國(guó)都城,宋國(guó)大帥華元誓死守城不降,楚軍存糧不多,車夫申叔向楚莊王獻(xiàn)計(jì),要士兵蓋房種地,裝做長(zhǎng)住的樣子。華元急了,偷偷潛入楚軍統(tǒng)帥子反的營(yíng)帳,說城里缺糧人們易子而食。于是兩軍講和。
【出處】我無爾詐,爾無我虞?! 蹲髠?middot;宣公十五年》
【解釋】爾:你;虞、詐:欺騙。表示彼此互相欺騙。
【用法】作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容彼此互相玩弄
【近義詞】勾心斗角、爾詐我虞
【相反詞】推心置腹、坦誠(chéng)相見
【其它使用】
◎ 這正是寫作主體對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)生活中人與人之間的爾虞我詐、明爭(zhēng)暗斗的劣習(xí)的否定和抨擊。
◎ 人類中經(jīng)常出現(xiàn)的那些爾虞我詐巧取豪奪奸狡欺騙弱肉強(qiáng)食橫行霸道以及殺人越貨之類的丑惡行徑將蕩然無存。
◎ 于是就形成了這樣一種假象:似乎競(jìng)爭(zhēng)就意味著瞞天過海,爾虞我詐。
◎ 那時(shí),大地一片光明,人間充滿了歡樂、和睦、友愛,沒有殺戮,沒有爾虞我詐,更沒有了罪惡。
◎ 世界上沒有爾虞我詐,沒有強(qiáng)詞奪理,沒有人剝削人,沒有流血,更沒有戰(zhàn)爭(zhēng)。