【成語(yǔ)故事】唐高宗時(shí),河北棗強(qiáng)官吏張懷慶不學(xué)無(wú)術(shù),愛(ài)好舞文弄墨,他把李義府的五言詩(shī)各行加兩字成為自己的七言詩(shī),讓人啼笑皆非,別人見(jiàn)他抄襲王昌齡及郭正一的詩(shī),就送他順口溜:“活剝王昌齡,生吞郭正一”來(lái)譏諷他的抄襲行為。
【典故】有棗強(qiáng)尉張懷慶,好偷名士文章,人為之諺云:‘活剝王昌齡,生吞郭正一。’ 唐·劉肅《大唐新語(yǔ)·譜謔》
【解釋】原指生硬搬用別人詩(shī)文的詞句。現(xiàn)比喻生硬地接受或機(jī)械的搬用經(jīng)驗(yàn)、理論等。
【用法】作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、定語(yǔ);指生拉硬扯
【近義詞】食古不化、囫圇吞棗、生搬硬套
【反義詞】融會(huì)貫通、舉一反三
【成語(yǔ)造句】
◎ 可是這一年來(lái),在我餓得慌的當(dāng)兒,我一見(jiàn)人家養(yǎng)著的小貓、小白兔,我就恨不得生吞活剝的吃了下去。
◎ 值得重視的是,目前許多學(xué)生學(xué)得很死,讀書(shū)不求甚解,生吞活剝,死記硬背,知其然不知其所以然。
◎ 正面而論,這種引進(jìn)盡管帶有生吞活剝的痕跡,但終究是一種進(jìn)步的嘗試,一種大膽而可貴的努力。