普車都 > 安徒生童話 >

天上落下來的一片葉子

在稀薄的、清爽的空氣中,有一個(gè)安琪兒拿著天上花園中的一朵花在高高地飛。當(dāng)她在 吻著這朵花的時(shí)候,有一小片花瓣落到樹林中潮濕的地上。這花瓣馬上就生了根,并且在許 多別的植物中間冒出芽來。 “這真是一根很滑稽的插枝?!眲e的植物說。薊和蕁麻都不認(rèn)識(shí)它。 “這一定是花園里長(zhǎng)的一種植物!”它們說,并且還發(fā)出一聲冷笑。它們認(rèn)為它是花園 里的一種植物而開它的玩笑。但是它跟別的植物不同;它在不停地生長(zhǎng);它把長(zhǎng)枝子向四面 伸開來。 “你要伸到什么地方去呢?”高大的薊說。它的每片葉子都長(zhǎng)滿了刺。“你占的地方太 多!這真是豈有此理!我們可不能扶持你呀!” 冬天來了;雪把植物蓋住了。不過雪層上發(fā)出光,好像有太陽(yáng)從底下照上來似的。在春 天的時(shí)候,這棵植物開出花來;它比樹林里的任何植物都要美麗。 這時(shí)來了一位植物學(xué)教授。他有許多學(xué)位來說明他的身份。他對(duì)這棵植物望了一眼,檢 驗(yàn)了一番;但是他發(fā)現(xiàn)他的植物體系內(nèi)沒有這種東西。他簡(jiǎn)直沒有辦法把它分類。 “它是一種變種!”他說。“我不認(rèn)識(shí)它,它不屬于任何一科!” “不屬于任何一科!”薊和蕁麻說。 周圍的許多大樹都聽到了這些話。它們也看出來了,這種植物不屬于它們的系統(tǒng)。但是 它們什么話也不說——不說壞話,也不說好話。對(duì)于傻子說來,這是一種最聰明的辦法。 這時(shí)有一個(gè)貧苦的天真女孩子走過樹林。她的心很純潔;因?yàn)樗行判?,所以她的理?力很強(qiáng)。她全部的財(cái)產(chǎn)只是一部很舊的《圣經(jīng)》,不過她在每頁(yè)書上都聽見上帝的聲音:如 果有人想對(duì)你做壞事,你要記住約瑟的故事——“他們?cè)谛睦锵胫鴫氖虑椋巧系郯阉?成最好的東西?!比绻闶艿轿?,被人誤解或者被人侮辱,你只須記住上帝:他是一個(gè)最 純潔、最善良的人。他為那些譏笑他和把他釘上十字架的人祈禱:“天父,請(qǐng)?jiān)徦麄儼桑?他們不知道他們自己在做什么事情!” 女孩子站在這棵稀奇的植物面前——它的綠葉發(fā)出甜蜜和清新的香氣,它的花朵在太陽(yáng) 光中射出五光十色的焰火般的光彩。每朵花發(fā)出一種音樂,好像它里面有一股音樂的泉水, 幾千年也流不盡。女孩子懷著虔誠(chéng)的心情,望著造物主的這些美麗的創(chuàng)造。她順手把一根枝 條拉過來,細(xì)看它上面的花朵,聞一聞這些花朵的香氣。她心里輕松起來,感到一種愉快。 她很想摘下一朵花,但是她不忍把它折斷,因?yàn)檫@樣花就會(huì)凋謝了。她只是摘下一片綠葉。 她把它帶回家來,夾在《圣經(jīng)》里。葉子在這本書里永遠(yuǎn)保持新鮮,從來沒有凋謝。 葉子就這樣藏在《圣經(jīng)》里。幾個(gè)星期以后,當(dāng)這女孩子躺在棺材里的時(shí)候,《圣經(jīng)》 就放在她的頭底下。她安靜的臉上露出了一種莊嚴(yán)的、死后的虔誠(chéng)的表情,好像她的這個(gè)塵 世的軀殼,就說明她現(xiàn)在已經(jīng)是在上帝面前。 但是那棵奇異的植物仍然在樹林里開著花。它很快就要長(zhǎng)成一棵樹了。許多候鳥,特別 是鸛鳥和燕子,都飛到這兒來,在它面前低頭致敬。 “這東西已經(jīng)有點(diǎn)洋派頭了!”薊和牛蒡說?!拔覀冞@些本鄉(xiāng)生長(zhǎng)的植物從來沒有這副 樣子!” 黑蝸牛實(shí)際上已經(jīng)在這植物身上吐粘液了。 這時(shí)有一個(gè)豬倌來了。他正在采集蕁麻和蔓藤,目的是要把它們燒出一點(diǎn)灰來。這棵奇 異的植物也被連根拔起來了,扎在一個(gè)柴捆里?!耙步兴軌蛴悬c(diǎn)用處!”他說,同時(shí)他也 就這樣做了。 但是這個(gè)國(guó)家的君主多少年以來一直害著很重的憂郁病。他是非常忙碌和勤儉,但是這 對(duì)他的病卻沒有什么幫助。人們念些深?yuàn)W的書給他聽,或念些世上最輕松的讀物給他聽,但 這對(duì)他的病也沒有什么好處。人們請(qǐng)教世界上一個(gè)最聰明的人,這人派來一個(gè)信使。信使對(duì) 大家說,要減輕和治好國(guó)王的病,現(xiàn)在只有一種藥方?!霸趪?guó)王的領(lǐng)土里,有一個(gè)樹林里長(zhǎng) 著一棵來自天上的植物。它的形狀是如此這般,人們決不會(huì)弄錯(cuò)。”這兒還附帶有一張關(guān)于 這棵植物的圖解,誰(shuí)一看就可以認(rèn)得出來?!八徽撛诙旎蛳奶於际蔷G的。人們只須每天 晚上摘下一片新鮮的葉子,把它放在國(guó)王的額上,那么國(guó)王的頭腦就會(huì)變得清新,他夜間就 會(huì)做一個(gè)美麗的夢(mèng),他第二天也就會(huì)有精神了。” 這個(gè)說明已經(jīng)是夠清楚了。所有的醫(yī)生和那位植物學(xué)教授都到樹林里去——是的,不過 這棵植物在什么地方呢? “我想我已經(jīng)把它扎進(jìn)柴捆里去了!”豬倌說,“它早就已經(jīng)燒成灰了。別的事情我不 知道!” “你不知道!”大家齊聲說?!鞍。薮腊。∮薮腊。∧闶嵌嗝磦ゴ蟀?!” 豬倌聽到這話可能感到非常難過,因?yàn)檫@是專講給他一個(gè)人聽的。 他們連一片葉子也沒有找到。那唯一的一片葉子是藏在那個(gè)死女孩的棺材里,而這事情 誰(shuí)也不知道。 于是國(guó)王在極度的憂郁中親自走到樹林中的那塊地方去。 “那棵植物曾經(jīng)在這兒生長(zhǎng)過!”他說?!斑@是一塊神圣的地方!” 于是這塊地的周圍就豎起了一道金欄桿。有一個(gè)哨兵日夜在這兒站崗。 植物學(xué)教授寫了一篇關(guān)于這棵天上植物的論文。他憑這篇論文得到了勛章。這對(duì)他說來 是一件很愉快的事情,而且對(duì)于他和他的家庭也非常相稱。事實(shí)上這是這整個(gè)故事最有趣的 一段,因?yàn)檫@棵植物不見了。國(guó)王仍然是憂郁和沮喪的。 “不過他一直是這樣?!鄙诒f。 (1855年) 這篇作品首先發(fā)表在1855年出版的新版《故事集》里。它是安徒生有所感而寫的, 而且主要牽涉到他自己:他的作品一直被某些人忽視,沒有能得到應(yīng)當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià),正如“天上 落下的一片葉子”。但這片葉子卻得到了一個(gè)女孩的喜愛,珍藏在《圣經(jīng)》里,死時(shí)還帶進(jìn) 她的棺材,但是“誰(shuí)也不知道”。這里安徒生是在諷刺當(dāng)時(shí)的一些“評(píng)論家”——他們并不 懂得真正藝術(shù)作品的價(jià)值。
展開更多