一天,一只蝸牛背著它的殼,在巴黎埃菲爾鐵塔的腳座下慢慢蠕動(dòng)著。
一只螞蟻?zhàn)哌^(guò)來(lái),和蝸牛相遇了。
螞蟻問(wèn):“蝸牛老哥,你準(zhǔn)備到哪兒去呀?”
蝸?;卮穑?ldquo;我想爬上鐵塔的尖頂,去欣賞一下全巴黎的風(fēng)光。”
螞蟻勸告:“別去了,上面風(fēng)大得很。我年輕時(shí)也有過(guò)像你這樣的雄心壯志,可是沒(méi)等我爬上鐵塔的一半,就被一陣大風(fēng)吹落下來(lái)。幸好跌落在柔軟的草地上,不然真要粉身碎骨了!從此,我們螞蟻再?zèng)]有一個(gè)敢奢望爬上鐵塔的頂端了。”
蝸牛聽(tīng)了以后說(shuō):“不過(guò),我還是想嘗試一下。”
螞蟻再次相勸說(shuō):“千萬(wàn)別去了,憑你這樣柔軟的身體,還背著這座屋子,爬得這樣慢,怎么能到得了塔頂?這座埃斐爾鐵塔太高了,據(jù)說(shuō)連鳥(niǎo)兒也不敢飛越它的塔頂呢!”
蝸牛微笑著說(shuō):“謝謝你的好意,還是讓我試試吧!
螞蟻再三勸阻:“這是很危險(xiǎn)的。等你爬到中途,太陽(yáng)猛烈地曬,大風(fēng)呼呼地刮,這時(shí)候你欲上不能,欲下無(wú)力,朋友,你應(yīng)該慎重考慮,何必要冒這樣大的險(xiǎn)!”
蝸牛還是執(zhí)意要上塔頂去。螞蟻見(jiàn)相勸無(wú)效,只好搖搖頭走了。
蝸牛背著殼慢慢地蠕動(dòng),雖然爬得很慢,但很穩(wěn)。經(jīng)過(guò)日夜的努力,歷程盡千辛萬(wàn)苦,終于登上了埃斐爾鐵塔的尖頂,看到了全巴黎的風(fēng)光。
當(dāng)蝸?;仡^爬下鐵塔時(shí),許多昆蟲(chóng)(當(dāng)然螞蟻也在其中)都迎上來(lái),請(qǐng)它談?wù)勈窃鯓优Φ巧翔F塔頂部的。
蝸?;卮鹫f(shuō):“沒(méi)什么,沒(méi)什么,我只是一心想爬上塔頂,即使一天只能爬一尺,我還是要往上爬。就這樣爬上去了。”
故事寓意:
蝸牛不顧大家的勸告,一心想要完成一件在大家眼里它根本就不不可能做成的事情——登塔。蝸牛毫不動(dòng)搖,終于完成了這件事。雖然故事結(jié)尾蝸牛用云淡風(fēng)輕的話語(yǔ)說(shuō)著這一切,卻告訴我們一個(gè)深刻的道理:只要執(zhí)著地前行,哪怕每天的進(jìn)步很小,但是積少成多,總有一天能夠創(chuàng)造出奇跡。