怎樣使一窩螞蟻發(fā)生動亂?
一個(gè)小男孩在生物課得知:螞蟻之間主要是通過氣味來聯(lián)系的。當(dāng)一窩螞蟻的某一只死了時(shí),其他螞蟻就會把它的尸體搬到公墓去。
于是他有了如下試驗(yàn):
先找到螞蟻公墓,在那里收集了一些被太陽曬干了的死螞蟻,然后把它們?nèi)啻瓿煞勰瑢⑦@些粉末裝入一個(gè)噴射器里,再噴射到正在蟻穴口踱來踱去的“衛(wèi)兵”身上。
等不了幾分鐘,洞穴里的螞蟻傾巢而出,撲向衛(wèi)兵,要把它們拖到公墓去。衛(wèi)兵們當(dāng)然不干,奮力反抗。但是洞穴里的螞蟻源源不斷地爬出來,越來越多的螞蟻向衛(wèi)兵撲過去,撲過去……這真是一場令人難以置信的混戰(zhàn),一場動亂就這樣被掀起了。
為什么會發(fā)生這樣的動亂呢?
原來,把死螞蟻的粉末噴灑到衛(wèi)兵們身上,就會讓它們?nèi)旧纤牢浵伒臍馕?。而螞蟻王國的法律?guī)定,凡是身上帶有這種氣味的螞蟻,說明它已死亡,必須把它送往公墓。它不是在動嗎?可那能說明什么問題?螞蟻?zhàn)杂形浵伒睦?,既然它身上有死螞蟻的氣味,它就只能是一只死螞蟻?/p>
雙方爭吵著,搏斗著。
“哎!我并沒有死呀!”衛(wèi)兵叫道,“你瞧!我的腳還在動,我的觸須也在動,我還能咬呢!”
“很遺憾,親愛的朋友,你帶有死螞蟻的氣味,這就說明你已經(jīng)死了,不折不扣地死了。乖乖地去公墓吧!”
以上不過是一個(gè)小男孩的惡作劇,相信死螞蟻的氣味很快就會消散,衛(wèi)兵們也就會很快得到“昭雪”,一切都將會恢復(fù)正常。
螞蟻的生理機(jī)制決定了它的愚不可及。
但想想,人不也常常犯這樣的錯(cuò)誤嗎?
一位哲人一針見血地指出:一個(gè)思想,即使是假的,也可以影響我們,只要我們相信它是真的。
是的,在一個(gè)人群中制造混亂,原來也是這么簡單。