阿卜杜拉·法茲里和兩個哥哥的故事
傳說在阿巴斯王朝第五代大國王哈里發(fā)當政的時候,有一天,他親自檢查本年度全國各
地的稅收情況,發(fā)現(xiàn)除巴士拉地區(qū)外,其它各地的稅收已經(jīng)入庫,于是他召集大臣們開會討
論,在會上他問宰相張爾凡:“為什么各地的稅收已經(jīng)上繳國庫,而巴士拉地區(qū)卻至今還沒
有上繳呢?”
“尊敬的陛下!也許是巴士拉地區(qū)發(fā)生了什么意外,致使地方行政官把繳稅的事給忘
了?!? “繳稅的期限規(guī)定為二十天。在此期間,巴士拉的行政官既不繳稅,也不上報延期理
由,這成什么體統(tǒng)!”
“尊敬的陛下!如果您允許,我將派個大臣去巴士拉催一催。”
“好吧,你就派艾博·伊斯哈格去辦吧。”
“遵命?!? 張爾凡領(lǐng)命回到宰相府,立即給巴士拉省長寫了封信,并召見艾博·伊斯哈格,把信交
給他,吩咐道:
“我奉命委派你去巴士拉見省長阿卜杜拉·法茲里,問他為什么忘了上繳今年的稅?并
由你負責驗收當?shù)貞?yīng)納的稅,迅速上繳入庫,不得有誤。因為陛下發(fā)現(xiàn)各地的稅都已上繳,
只有巴士拉地區(qū)的還沒有交來。你上那兒去看看,如果稅還未準備齊全,必有緣故。阿卜杜
拉會把理由告訴你的。你回來后我們就可以向陛下呈報,明白了嗎?”
“明白了?!? 于是,伊斯哈格領(lǐng)命而去。
伊斯哈格帶領(lǐng)宰相派給他的五千人馬,前往巴士拉執(zhí)行收稅使命。當他抵達巴士拉時,
省長阿卜杜拉趕忙出城迎接,并隨即安頓好伊斯哈格等人的食宿。
伊斯哈格來到省府,進入省長辦公廳,坐在首席交椅上,阿卜杜拉緊靠在他身邊坐下,
其余官員按等級高低坐在周圍。賓主互相寒喧、問候之后,阿卜杜拉說道:
“閣下光臨此地,必然是負有使命的吧?”
“不錯,我是奉命來收稅的,因為陛下曾問及此事,而今繳稅時間已過期了?!? “哦,早知這樣,閣下就不需要經(jīng)過這番跋涉勞累了,因為應(yīng)繳的稅我已準備齊全,并
決定明日啟程上繳的?,F(xiàn)在閣下既然來了,我就將全部稅在你三天的做客期滿后交付給你。
也就是說,到第四天把應(yīng)繳的稅全部集中在你的面前,不會有誤。對于哈里發(fā)和閣下對我們
的翔。我們應(yīng)當獻上一點禮物,以示感激之情?!? “不妨事?!? 阿卜杜拉大擺筵席,熱情招待伊斯哈格及其隨從。賓主大吃大喝,無拘無束,盡情享
受,直到半夜三更,才盡歡而散。
阿卜杜拉吩咐侍從,把一張嵌有黃金的燦爛奪目的象牙床供給伊斯哈格作安歇之用,而
他自己卻在旁邊一張普通床上睡覺。
熄燈后,伊斯哈格失眠了,翻來覆去,始終睡不著。不得已,只好翻身起來,一字一句
地推敲起詩的韻律來。因為YSHT是大國王哈里發(fā)宮中得寵而專陪國王吃喝尋樂的親信,
他能說會道,能詩能文,善于編寫滑稽、有趣的故事,所以一有空,他便在詩韻方面下功
夫,以備隨時討哈里發(fā)的歡喜。
正當他埋頭思索時,忽然發(fā)覺阿卜杜拉從床上爬起來,打開衣柜,取出一根皮鞭,躡手
躡腳走出房門。他滿以為伊斯哈格還在睡夢中,不會知道他的行動。
伊斯哈格見阿卜杜拉深夜離開房間,覺得奇怪,暗自想:“他帶著皮鞭會上哪兒去呢?
也許他要懲罰誰吧。我得去看個究竟?!? 伊斯哈格在好奇心的驅(qū)使下,輕手輕腳地跟在阿卜杜拉的后面,來到了一間儲物室外。
只見阿卜杜拉從室內(nèi)端出一只大托盤來,當中有四盤飯菜和一罐水。他端著這些飲食向前走
進了一間大廳里。伊斯哈格仍悄悄地跟到大廳門前,從門縫里向里一看,原來是一間寬敞的
大廳,廳內(nèi)的陳設(shè)非常富麗堂皇,正中擺著一張踱金象牙床,金光閃閃,床上用金鏈子鎖著
兩只狗。
阿卜杜拉放下食物盤,卷起袖子,解開第一條狗脖子上的鏈子,隨即扭著狗脖子,并弄
得它像跪在他自己的面前叩頭求饒似的。狗被折騰得發(fā)出微弱的叫聲。接著,阿卜杜拉把狗
綁起來,抽出皮鞭,惡狠狠地一鞭又一鞭地不停地抽打狗,狗被打得痛苦不堪,死去活來,
阿卜杜拉并未住手,繼續(xù)抽打,直到狗失去了知覺,這才把它重新拴在原來的地方,然后,
轉(zhuǎn)向第二條狗,像對待第一條狗那樣對待它。最后他掏出手帕,分別替兩條狗擦淚,安慰
道:
“原諒我吧。向安拉起誓,這并非是我自愿的,因我的處境很困難。也許安拉會把你們
從困境中解脫出來?!闭f完,他替兩條狗祈禱一番,再把托盤端到狗的面前,親手喂它倆食
物。喂飽后,再將罐中的水給狗喝。等兩條狗吃飽喝足,他才收起托盤,準備離開大廳。
伊斯哈格站在大廳門外,從門縫里看到這一切,他感到無比的驚奇、詫異。直到阿卜杜
拉就要退出大廳時,他才搶先一步,奔回房間睡在床上。阿卜杜拉完全沒有看見他,不知道
他曾跟蹤過自己,窺探自己的秘密。
阿卜杜拉回到房間,打開衣柜,把皮鞭放在原處,然后繼續(xù)上床睡覺。
伊斯哈格躺在床上,想著這件事,越想越覺得奇怪,因此毫無睡意,整個下半夜都是醒
著的。直到天亮起床,他才同阿卜杜拉一起做早禱,接著進早餐,喝咖啡,而后一起去省府
辦公。
這一天,伊斯哈格整日都在思考這件不可思議的事情,雖然百思不得其解,他也只好把
疑慮藏在心里。
這天夜里,阿卜杜拉仍像昨夜那樣折騰那兩條狗。
伊斯哈格仍然跟蹤他,見他所做所為,跟昨夜的言行完全一樣,而且第三天夜里也是如
此。這一切都叫伊斯哈格看在眼里,記在心上。
三天做客期很快就過去了。
第四天阿卜杜拉如約交齊了全部稅收。于是,伊斯哈格不動聲色啟程,趕回巴格達交
差。當大國王哈里發(fā)詢問過期原因時,伊斯哈格答道:
“啟稟國王陛下,據(jù)我所知,稅早已收齊準備上交,若我晚去一天,則會在中途碰到阿
卜杜拉的。不過此次去巴士拉,卻意外地發(fā)現(xiàn)了阿卜杜拉本人的一個怪誕行為,這是我生平
沒見過的。”
“哦!怎么回事?”
于是,伊斯哈格把他的所見所聞全盤托出。
“這是什么原因,你問過他嗎?”哈里發(fā)奇怪地問。
“不,尊敬的國王陛下,我可沒問他,這可以用我的生命起誓?!? “好吧,伊斯哈格,你再上巴士拉去一趟,把阿卜杜拉和那兩條狗給我?guī)怼!? “尊敬的陛下,請別讓我做這件事吧,因為我是無意間偶然看見此事而向陛下透露的。
窺視別人的秘密本身就不好,作為朋友,我更無臉面去見他。因此,懇請陛下寫個手諭,派
別人去完成此事吧!”
“我若派別人去,阿卜杜拉必然會矢口否認此事,會說他沒有狗,而你去,可向他說明
是你親眼年所見,他就無法否認了。因此,只能派你去。你若敢違命,格殺勿論?!? “遵命?!币了构褚贿呞s忙回答,一邊心里暗想:“所謂‘禍從口出’,的確是金玉
良言,如今我向陛下泄露秘密,這完全是自作自受呀?!毕氲酱?,他說道:“但求陛下寫一
個手諭,我前去巴士拉,將阿卜杜拉帶來見陛下?!? “就這樣吧?!? 伊斯哈格帶著國王的手諭,誠惶誠恐地再次去了巴士拉。阿卜杜拉見到他,頗感意外,
說道:“懇求安拉保佑,沒發(fā)生什么意外吧?伊斯哈格,你怎么這么快就返回來了,莫非是
上繳的稅不夠,國王拒絕驗收?”
“閣下,我此次重訪貴地,并非稅未繳夠,稅倒是足夠的,國王也已驗收了。不過有一
件事,請你原諒我,因為對我來說,我做了一件錯事,但這并不是我存心故意的?!? “到底發(fā)生了什么,告訴我吧。你是我的朋友,我不會責怪你的?!? 于是,伊斯哈格將他如何連續(xù)三天暗地跟蹤阿卜杜拉,窺探他的秘密,如何無意間將此
事泄露給了國王哈里發(fā),而哈里發(fā)又責令他再次前來巴士拉的整個過程,全部講了出來。
“你既然把我的秘密告訴了哈里發(fā),我就不得不出面替你作證,以免他懷疑你在撒謊。
誰叫我們是朋友呢?換成別人,我必然會否認,說他造謠。如今我準備帶著兩條狗隨你同去
見國王。雖然此去兇多吉少,但我也只得硬著頭皮前去了?!? “安拉會保佑你的?!币了构裉姘⒉范爬矶\,并再三表示感謝。
阿卜杜拉準備了極豐富的,給哈里發(fā)的各類禮物,同時,將狗用金鎖鏈拴起來,每一條
狗用一匹駱駝馱著,然后啟程前往巴格達。到達后,就立即進宮去見哈里發(fā)。
阿卜杜拉跪在大國王哈里發(fā)面前,先吻了地面,然后按哈里發(fā)的吩咐坐下,兩條狗已被
牽到哈里發(fā)面前。哈里發(fā)見了問道:
“阿卜杜拉,你這兩條狗是做什么用的?”
哈里發(fā)話音剛落,兩條狗便撲下去吻地面,并流著眼淚,搖著尾巴,好像在向哈里發(fā)訴
苦伸冤似的。哈里發(fā)看著兩條狗的舉動,感到非常驚奇,對阿卜杜拉說:
“告訴我這兩條狗的來歷吧。你為什么那樣打狗之后,又對他們表示愛憐之心呢?”
“尊敬的陛下,這兩條狗其實并不是狗,而是兩個體貌俊秀的年輕人,他們原是我的同
胞兄弟。”
“他們既然屬于人類,如何又變成了狗呢?”
“尊敬的陛下,若您允許,我是會講明事情真相的。”
“那你就告訴我事情真相吧,但可別撒謊!”
“啟稟陛下,這兩條狗能證明我所講的不是謊言,而是事實真相?!? “這兩條狗是畜牲,不會說話,當然也就不會回答任何問題了,這怎么能證明你的誠實
或虛偽呢?”
阿卜杜拉聽了哈里發(fā)的疑問,便回過頭對兩條狗說:“哥哥啊!如果我所陳述的與事實
不符,你倆就抬起頭來,睜開眼睛,瞪著我,以此揭露我的虛偽;若我說的是實話,你倆就
低頭,閉眼,以此來證明我的誠實?!? 說完,他在哈里發(fā)面前,開始敘述兩條狗的來歷——
我父母共有三個兒子。大兒子叫曼蘇兒,二兒子叫納兒。我排行第三,名叫阿卜杜拉。
在我們弟兄三人長大成人后,母親和父親先后去世了。他們給我們留下一些財產(chǎn)。
父親死后,我們?yōu)樗e行了隆重的葬禮,并在四十日內(nèi),為他誦經(jīng)追悼,且施財替他在
天之靈祈求超脫,以盡孝道。服喪期間我設(shè)下盛大的筵席,款待父親生前的商界同仁和一些
社會名流。席間我對眾人說:
“貴賓們,人的今生是短暫的,只有來世才是永存的。贊美安拉!請問各位,你們知道
今日我為什么邀請大家來赴宴嗎?”
“只有萬能之神安拉才能預知未見到的事。”
“我父親去世了。雖然他給我們留下了一筆財產(chǎn),但在借貸、抵押或其它方面,我怕他
對別人還有未了結(jié)的事,因此,我打算替他補辦債務(wù)手續(xù)。如果他欠你們的錢,只要講明了
事情真相,我將替他償還。父債子還,天經(jīng)地義。”
眾人中有人說:“人今生的品行,對來世來說非常重要。由于我們都不是壞人,對于是
非好壞,我們是能夠分辨的,因為我們都敬畏安拉。而據(jù)我所知,令尊在生時,經(jīng)常有人向
他借貸,而他自己卻不欠債。他經(jīng)常說:‘我的一生,決不貪戀別人的錢財?!麜r常祈禱
說:‘主啊!我的信賴和希望全部寄托在你身上,求你別讓我在欠債期間死亡吧?!?寬厚,對己嚴格。他從不需債主催促還債,別人欠他債,他卻總是叫人不用著急,慢慢償
還。如果欠債的窮苦人,他總是酌情寬容或豁免?,F(xiàn)在我們在座的全體出面作證,令尊并不
欠別人的債務(wù)?!? “愿安拉祝福大家!”我一邊替客人們祈禱,一邊對他們表示感謝,隨后回頭向兩個哥
哥說:“父親生前沒欠任何人的債,死后卻給我們遺留了現(xiàn)款、布匹、房屋和鋪子?,F(xiàn)在我
們每人可以繼承三分之一的遺產(chǎn)。不過我考慮是否暫時不分家,讓財物依然合在一起,我們
共同來經(jīng)營使用。我們可以同吃同住,生活在一起?!? 我提出的意見,兩個哥哥都表示反對,他們主張分開,不肯在一起合作。
阿卜杜拉說到這里,向兩條狗問道:“哥哥,事情是這樣的吧?”
兩條狗聽了,立刻低下了頭,閉上眼眼,好像回答說:“是的。”
既然兩個哥哥一致主張分家,我也只好如此了。于是我們在法官的監(jiān)督下,把家分了。
他們把房屋、鋪子分給我,而從我應(yīng)得的現(xiàn)款、布帛中抽出了一部分作為襝。兩位哥哥則多
分了金錢和布帛。這種分法,當時咱們?nèi)值苁且恢峦舛臐M意足的。
分家后,我的兩個哥哥用分得的錢買了大量的布帛,搭船載運著到海外經(jīng)營去了。而我
卻照常開鋪子在當?shù)亟?jīng)營生意,并一直在家中為兩個哥哥祈禱,愿安拉幫助他倆。日子一天
天過去,轉(zhuǎn)眼快一年了,承蒙安拉保佑,我的生意興隆,盈利很多,情況日益好轉(zhuǎn),逐漸變
得跟先父在世時的情況一模一樣。
這一天,我照常在鋪中經(jīng)營生意。時至隆冬時節(jié),天氣異常寒冷。突然,我的兩個哥哥
出現(xiàn)在我的面前。他倆衣衫破爛,凍得嘴唇發(fā)紫,渾身上下直打哆嗦。
眼見他倆的寒酸