書中很多人物的名字,其諧音都有特殊的含義,或諷刺,或感嘆,是為紅樓夢的藝術(shù)之一。脂硯齋的批文指明了部分的隱意。
賈寶玉——假寶玉
林黛玉——憐待玉
薛寶釵——削寶拆
賈府——假府
甄士隱——真事隱
甄英蓮——真應(yīng)憐
甄寶玉——真寶玉
霍啟——禍起
封肅——風(fēng)俗
賈雨村——假語存
賈化——假話
嬌杏——僥幸
馮淵——逢冤
秦可卿——情可輕、情可傾、情可欽(3種說法)
秦鐘——情種
詹光——沾光
卜固修——不顧羞
卜世仁——不是人
吳新登——無星戥
石呆子——實呆子
元春、迎春、探春、惜春——原應(yīng)嘆息
抱琴,司棋,待書,入畫----琴棋書畫
(抱琴--元春的大丫頭,司棋--迎春的大丫頭,待書--探春的大丫頭,入畫--惜春的大丫頭)
單聘仁——擅騙人
戴權(quán)——大權(quán)
張友士——張有事
秦業(yè)——情孽
錢槐——奸壞
青梗峰——情根峰
仁清巷——人情巷
十里街——勢利街
賈政、賈敬——假正經(jīng)
瀟湘館——消香館
梨香院——離鄉(xiāng)怨
蘅蕪院——恨無緣
怡紅院——遺紅怨
群芳髓——群芳碎
千紅一窟——千紅一哭
萬艷同杯——萬艷同悲
王熙鳳:站在冰山上曝曬的鳳凰。
(一說“亡西風(fēng)”或“枉為犀利的女子”)