齊王乃下令:“群臣吏民,能而刺寡人之過(guò)者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏子市朝,闖寡人之開者,受下賞?!绷畛跸?,群臣進(jìn)豫,門庭若市。
釋義門口和庭院里熱鬧得集市一樣。形容來(lái)的人多。
故事戰(zhàn)國(guó)時(shí),齊國(guó)的相國(guó)鄒忌,身材高大容貌端莊。他為勸說(shuō)齊威王放開言路,鼓勵(lì)群臣進(jìn)諫,就給齊威王講了這樣一個(gè)故事:一天早晨,他穿好朝服.戴好帽子,對(duì)著鏡子端詳一番,然后問(wèn)他的妻子說(shuō):“我和城北徐公比較起來(lái),誰(shuí)長(zhǎng)得英俊?!澳阌⒖O了,徐公怎么比得上你呢?”妻子說(shuō)。徐公是齊國(guó)出名的美男子,鄒忌聽了妻子的活,并不太敢相信自己真的比徐公英俊,于是他又去問(wèn)他的愛妾,愛妾回答說(shuō):“徐公怎能比得上你呢?”第二天,鄒忌家中來(lái)了一位客人,鄒忌又問(wèn)了客人,客人說(shuō):“徐公哪有你這樣俊美呢?”過(guò)了幾天,正巧徐公到鄒忌家來(lái)拜訪,鄒忌便乘機(jī)仔細(xì)地打量徐公,拿他和自己比較。結(jié)果,他發(fā)現(xiàn)自己實(shí)在沒有徐公漂亮。于是,他對(duì)齊威王說(shuō):“我本來(lái)不如徐公漂亮,但妻、妾、客人都說(shuō)我比他漂亮,這是因?yàn)槠奁o(hù)我,妾畏懼我,客人有事求我,所以他們都恭維我,不說(shuō)真話。我們齊國(guó)地方這么大,宮中上下,誰(shuí)不偏護(hù)你,滿朝文武,誰(shuí)不畏懼你,全國(guó)百姓誰(shuí)不希望得到你的關(guān)懷,看來(lái)恭維你的人一定更多,你一定被蒙蔽得非常嚴(yán)重了!”鄒忌又勸諫說(shuō):“現(xiàn)在齊國(guó)地方千里,城池眾多,大王接觸的人也比我多得多,所受的蒙蔽也一定更多。大王如能開誠(chéng)布公地征求意見,一定對(duì)國(guó)家有益?!饼R威王聽了,覺得很有道理,立刻下令說(shuō)“無(wú)論是誰(shuí),能當(dāng)面指出我過(guò)失的,給上賞;上奏章規(guī)勸我的,給中賞;在朝廷或街市中議論我的過(guò)失,并傳到我耳中的,給下賞!”命令一下,群臣前去進(jìn)諫的,一時(shí)川流不息,朝廷門口每天像市場(chǎng)一樣熱鬧。