是猶推舟子涉地,勞而無(wú)功。
釋義“功”,功效?;藙诹s收不到功效。形容白費(fèi)力氣。
故事孔子作為有名的教育家、社會(huì)活動(dòng)家,極力主張以仁義道德來(lái)治理國(guó)家,恢復(fù)過(guò)去周朝的禮制。他認(rèn)為統(tǒng)治者只要用“仁義”來(lái)感化百姓,處理諸侯國(guó)之間的關(guān)系,恢復(fù)禮制,天下就會(huì)安定。為此他曾周游列國(guó),向各諸侯國(guó)國(guó)君宣傳自己的政治主張,并請(qǐng)他們采納。遺憾的是,他的那些政治主張并不像他的教學(xué)見(jiàn)解那樣受人敬佩和歡迎,到處碰壁。孔子的學(xué)生顏回便去問(wèn)魯國(guó)一個(gè)叫太師金的官吏:“我的老師孔子到處游說(shuō),勸人家接受他的主張,可是到處碰壁。這次去衛(wèi)國(guó),你看情況會(huì)怎樣?”大師金搖搖頭說(shuō):“我看還是不行?,F(xiàn)在戰(zhàn)亂四起,各國(guó)國(guó)君為爭(zhēng)地盤都在忙于打仗,對(duì)你老師的‘仁義道德’那一套非常反感,誰(shuí)會(huì)去聽(tīng)那些不合時(shí)宜的說(shuō)教呢?如蔡、陳兩國(guó)就是如此。如果到衛(wèi)國(guó)去游說(shuō),肯定不會(huì)有什么好結(jié)果。”太師金又舉例作進(jìn)二步解釋:“船在水里是最好的運(yùn)輸工具;車是陸上最好的運(yùn)輸工具。如果硬要把船弄到陸上來(lái)運(yùn)貨,那是白費(fèi)力氣,勞而無(wú)功。你的老師要去衛(wèi)國(guó)游說(shuō),好比是把船弄到陸上去運(yùn)貨一樣,其結(jié)果,必然是勞而無(wú)功,可能還會(huì)招災(zāi)惹禍。你們不要忘了去陳國(guó)的教訓(xùn),那時(shí)你們到陳國(guó)不是沒(méi)人理睬,而且七天弄不到飯吃嗎?”