(意大利)喬萬尼奧里著
[故事梗概]
公元前七十八年十一月十日早晨,羅馬城居民紛紛往斗技場涌去。這里將舉行一次規(guī)模盛大的角斗表演。退休的羅馬執(zhí)政官、大奴隸主蘇拉為了在歡樂中忘卻自己生花柳病的痛苦,他出錢讓羅馬市民狂歡三天。
大斗技場矗立在帕拉丁山和阿文丁山之間的莫爾西亞山谷中,這是一座巨大的、驚人的建筑物。它有兩千一百八十羅馬尺長,九百九十八羅馬尺寬,場內(nèi)可以容納十二萬以上的觀眾。三十個(gè)色雷斯人和三十個(gè)沙姆尼特人今天要在這里進(jìn)行角斗表演。其中一個(gè)角斗士叫斯巴達(dá)克思。他已經(jīng)滿了三十歲,他有巨人一般的身材、強(qiáng)壯的肌肉。金黃色的長發(fā)和濃密的胡子襯托著他那英俊、威武、五官端正的臉。一對炯炯有神的淡藍(lán)色眼睛,充滿人生經(jīng)驗(yàn)、情感和火焰。當(dāng)他很安靜的時(shí)候,那對眼睛使他的臉流露出一種悲哀的善良表情。但是一到戰(zhàn)斗的時(shí)候,他的眼光好象閃電,整個(gè)人也象獅子那樣兇猛和威嚴(yán)。他是希臘北部的色雷斯人,在與入侵祖國的羅馬人作戰(zhàn)時(shí)做了俘虜,后來被賣給角斗場老板,充當(dāng)一名角斗士。他威武有力,在角斗中,打敗了所有的對手,奪得了最后勝利。全場觀眾為斯巴達(dá)克思?xì)g呼,要求給這奴隸以自由。美麗的貴婦人范萊麗雅對斯巴達(dá)克思產(chǎn)生了愛慕之情。她建議蘇拉解除他的奴隸地位。蘇拉同意了,范萊麗雅也答應(yīng)了蘇拉的求婚要求。
羅馬的角斗士們?nèi)淌懿涣伺`主的壓迫,常到維納司酒店密謀聚會。剛獲得自由的斯巴達(dá)克思成了他們心目中的首領(lǐng)。一次,斯巴達(dá)克思拯救一個(gè)被妓院老板打得鮮血淋漓的妓女。原來,她竟是斯巴達(dá)克思多年未見的妹妹密爾查。斯巴達(dá)克思通過斗技場老板的介紹,把密爾查送給范萊麗雅當(dāng)女仆。
羅馬貴族卡提林納是個(gè)有野心的人物。在他豪華的客廳里常聚集一批對現(xiàn)狀不滿的貴族。他們想聯(lián)絡(luò)斯巴達(dá)克思和角斗士們一道向元老院進(jìn)攻。但斯巴達(dá)克思拒絕了。他認(rèn)為角斗士是一批被剝奪了自由的奴隸,而卡提林納只是一批被排斥的貴族。角斗士要為獲得自由、奪回失去的祖國和家鄉(xiāng)而斗爭,而貴族們則是為了由“自己來代替目前的執(zhí)政者”。兩者是不能走到一塊的。
斯巴達(dá)克思博得貴婦人范萊麗雅的青睞,要他到蘇拉的庫瑪別墅去管理一所角斗士學(xué)校。他接受了。這位臉龐白皙,有著漆黑的頭發(fā)和大眼睛的女人,給斯巴達(dá)克思留下了極其強(qiáng)烈的印象。他認(rèn)為她象智慧女神一般優(yōu)雅、朱諾一般高貴、維納司一般具有誘惑力。
不久,蘇拉病死了。范萊麗雅要求斯巴達(dá)克思和她住在一起,把整個(gè)身心獻(xiàn)給她。但他回答她說,他有更崇高的目標(biāo),他要把一生獻(xiàn)給奴隸的解放事業(yè)。
在羅馬奉祀牧神的節(jié)日,以斯巴達(dá)克思為首的角斗士在林中密謀起義。這事被戲子梅特羅比烏斯偷聽到了。他自以為拯救了羅馬,去向貴族愷撒告密。愷撒是當(dāng)時(shí)一位有才能的將軍。他身材高大、體格強(qiáng)壯。他的鬈發(fā)象黑檀木那樣光油油的,襯托出他那又高又寬廣的前額;他的眼睛富于表情、銳利而又威嚴(yán)。他的衣著顯得無與倫比的典雅。那時(shí)他正二十六歲。由于他的教養(yǎng)、雄辯、好客、勇敢、充沛的精力,在羅馬已經(jīng)具有極高的威望。他出于自己的野心,沒有把戲子的告密去報(bào)告政府,而是親自跑來找斯巴達(dá)克思。他認(rèn)為斯巴達(dá)克思已組織了兩萬名角斗士,如果這支隊(duì)伍由他來指揮,“不出幾年他就會征服全世界,變成羅馬的統(tǒng)治者?!彼岢龊退拱瓦_(dá)克思合作,吸收他參加他的遠(yuǎn)征隊(duì)。斯巴達(dá)克思拒絕了。他說,他不能拋棄他的被奴役的弟兄們,“我要爭取自由,我要為每一個(gè)人,每一個(gè)不論大小強(qiáng)弱的民族爭取自由。”
奴隸起義的主力集中在加普亞城的角斗士學(xué)校,那里有一萬名的角斗士。斯巴達(dá)克思發(fā)現(xiàn)消息已走漏了,便和戰(zhàn)友埃諾瑪依跳上馬,急馳到加普亞去,想提前發(fā)動起義,但他的馬在路上出了問題,被羅馬執(zhí)政官派出的使者搶先一步到達(dá)加普亞,城里已經(jīng)戒嚴(yán)了。
角斗士學(xué)校受到羅馬官軍的包圍。斯巴達(dá)克思領(lǐng)導(dǎo)角斗士們奪取武器庫,未獲成功。他只好率領(lǐng)一批角斗士沖出敵人的包圍,往維蘇威火山退卻。一路上,斯巴達(dá)克思發(fā)動貴族莊園的奴隸暴動,充實(shí)了自己的隊(duì)伍。到達(dá)維蘇威山時(shí),起義部隊(duì)已有六百余人了。
羅馬政府派來一千人的討伐隊(duì)。起義的奴隸把他們打垮了。接著,三千羅馬官軍在統(tǒng)領(lǐng)克羅提烏斯的率領(lǐng)下進(jìn)行了第二次圍剿。官軍構(gòu)筑營壘把維蘇威山圍得水泄不通。山上缺糧,斯巴達(dá)克思感到情況嚴(yán)重,便命令角斗士砍伐柳條做成軟梯,巧妙地將戰(zhàn)士從懸崖上縋下去,奇襲敵人的后方營壘,把敵人打得丟盔棄甲,狼狽逃竄。
起義部隊(duì)離開維蘇威山,進(jìn)攻瑙拉市。但攻入城后,發(fā)生了搶劫事件。斯巴達(dá)克思立即把隊(duì)伍集合起來,嚴(yán)厲地譴責(zé)了這一行為,并進(jìn)行了軍紀(jì)的整頓。他認(rèn)為嚴(yán)明的軍紀(jì)是使軍隊(duì)能戰(zhàn)勝敵人的可靠保證。不久,從羅馬城逃出的奴隸克利克薩斯,帶領(lǐng)了兩千個(gè)奴隸來會合。至此,起義人數(shù)已由最初六百人增至萬人。
羅馬官軍的第三次討伐,是由普勃里烏斯將軍率領(lǐng)的。斯巴達(dá)克思以分頭擊破的辦法,先在卡齊陵打了個(gè)殲滅戰(zhàn),消滅了普勃里烏斯的副將傅利烏斯,又在考提峽谷解決了普勃里烏斯本人的隊(duì)伍。起義軍進(jìn)攻和包圍了加普亞城,逼迫城里的提督和元老院放出角斗士學(xué)校五千名角斗士,這樣起義部隊(duì)大大地?cái)U(kuò)充了。接著,斯巴達(dá)克思又在阿昆納第二次挫敗了普勃里烏斯新征集的兵士。
妓女愛芙姬琵達(dá)見斯巴達(dá)克思節(jié)節(jié)勝利,帶了全部財(cái)產(chǎn)來投奔他。這是個(gè)希臘女人,有著修長而結(jié)實(shí)的美麗的身軀。那張令人吃驚的、象雪花石膏一般潔白的極美妙的臉,泛出可愛的紅暈。優(yōu)雅的前額上面,罩著火紅色的極柔軟的頭發(fā)。兩只象海波一般蔚藍(lán)、杏子一般的大眼睛,燃燒著淫蕩的火焰,發(fā)出使人不可抗拒的魅力。她要求做斯巴達(dá)克思的傳令官,斯巴達(dá)克思同意了。
斯巴達(dá)克思在阿昆納戰(zhàn)役勝利后,帶領(lǐng)了三百名騎兵去庫馬別墅會見情人范萊麗雅。在那兒,他和老管家進(jìn)行了一席談話,表達(dá)了他要為奴隸解放事業(yè)而奮斗的決心。范萊麗雅再次要他留下,不要去冒風(fēng)險(xiǎn)。他回答說:“我愛你,但我不能背叛我的不幸的同志們?!钡诙?,他回到了部隊(duì)。這時(shí)起義部隊(duì)已增至五萬人,斯巴達(dá)克思把他們編成十個(gè)軍團(tuán),他被推舉為大元帥。
羅馬第四次討伐軍由貴族奧萊施杜斯率領(lǐng)。他組織了一支三萬人的隊(duì)伍。斯巴達(dá)克思在芬提城附近,把他打垮了。這使羅馬元老院大為驚惶失措。羅馬人不得不紅著臉承認(rèn)斯巴達(dá)克思是“一個(gè)剛毅、勇敢而又相當(dāng)老練的統(tǒng)帥。”執(zhí)政官盧古魯斯親自找斯巴達(dá)克思談判,他以功名利祿和允許他和心愛的女人范萊麗雅正式結(jié)婚為條件來收買他。但斯巴達(dá)克思毫不動心。他提出羅馬必須以大量的武器來交換俘虜,否則他要下令把俘獲的官軍吊死。
妓女愛芙姬琵達(dá)愛慕斯巴達(dá)克思,而他則忠于自己的情人范萊麗雅,拒絕了愛芙姬琵達(dá)的愛。于是,這個(gè)“美女蛇”惱羞成怒,離開了斯巴達(dá)克思,去當(dāng)埃諾瑪依的傳令官,企圖挑唆起義部隊(duì)不和,對斯巴達(dá)克思進(jìn)行報(bào)復(fù)。
斯巴達(dá)克思企圖把奴隸暴動轉(zhuǎn)為全面內(nèi)戰(zhàn)。他派人去聯(lián)絡(luò)貴族卡提林納,但遭到卡提林納的拒絕。于是,斯巴達(dá)克思便擬訂了一項(xiàng)向阿爾卑斯山進(jìn)軍的計(jì)劃。斯巴達(dá)克思打算把奴隸們分散到各自的故鄉(xiāng)去。他認(rèn)為羅馬帝國還很強(qiáng)大,起義部隊(duì)在意大利境內(nèi)作戰(zhàn),羅馬人便是“安泰”(叛徒),想要徹底打垮羅馬,只有發(fā)動一切被壓迫民族同時(shí)起義。他這種計(jì)劃遭到起義軍中另一首領(lǐng)埃諾瑪依的反對,埃諾瑪依在妓女愛芙姬琵達(dá)的挑唆下,把一萬起義部隊(duì)撤離了大營。結(jié)果這支分裂的隊(duì)伍很快被羅馬軍消滅了。
斯巴達(dá)克思接連打垮了兩個(gè)執(zhí)政官海里烏斯和倫杜魯斯的軍隊(duì)。在摩季那之戰(zhàn)中,又擊潰了高盧總督的軍隊(duì)。角斗士們被接連的勝利沖昏了頭腦。以康尼克斯為首的七個(gè)軍團(tuán)堅(jiān)決要求向羅馬進(jìn)軍,支持斯巴達(dá)克思向阿爾卑斯進(jìn)軍的意見處于劣勢。但他不愿意拋棄戰(zhàn)友,遷就了多數(shù)人的意見。
羅馬元老院內(nèi)吵吵嚷嚷。由于軍事上的失利,貴族們都害怕充當(dāng)指揮官去和斯巴達(dá)克思作戰(zhàn)。最后,才由一位野心勃勃的投機(jī)家克拉蘇出任指揮官。他動員了大批人力和物力來和起義部隊(duì)作戰(zhàn)。開初,他接連吃敗仗,后來隱藏在起義部隊(duì)中的內(nèi)奸愛芙姬琵達(dá),把斯巴達(dá)克思的作戰(zhàn)方案泄露給他。從而使斯巴達(dá)克思在迦爾岡山受到重挫,損失了三萬軍隊(duì),并失去了他的親密的戰(zhàn)友克利克薩斯。
為了對克拉蘇進(jìn)行復(fù)仇,斯巴達(dá)克思在魯比城以奇兵突襲的辦法,打敗了羅馬兵,俘虜了四百個(gè)貴族。在克利克薩斯的葬禮場上,他下令被俘的貴族互相角斗。當(dāng)貴族們表示害怕時(shí),斯巴達(dá)克思便辛辣地嘲諷道:“喂,高貴的青年們,你們出身于最有名的羅馬大族,你們的祖先曾經(jīng)用他們赫赫有名的掠奪、高貴的叛變、規(guī)模宏大的搶劫,出奇制勝的欺騙、光輝的卑劣手段和崇高的無恥行為,征服別的民族,燒毀城市,搶光一切,使他們名聞世界。……現(xiàn)在就讓你們來向我們證明你們那赫赫有名的勇敢精神,來娛樂一下這批已經(jīng)娛樂了你們這許多年的人吧,即使是一次也好;你們互相角斗吧,互相殺戮,不愧為羅馬人那樣地倒斃吧?!辟F族們被逼著動起武來,奴隸們開心地笑著,發(fā)出了轟雷一般的鼓掌聲。
接著,斯巴達(dá)克思在葛魯門特和克拉蘇交戰(zhàn)中失利。他放棄了向羅馬軍進(jìn)軍的計(jì)劃,把部隊(duì)調(diào)頭向南,準(zhǔn)備進(jìn)軍西西里島。同時(shí),他和海盜們談判,要他們提供渡海的船只。但海盜們欺騙了他,到時(shí)沒有把船開來。斯巴達(dá)克思便發(fā)動戰(zhàn)士自己造船。渡船造好了,又遇到暴風(fēng),把上船的兵士刮回崖邊,有的船只被海浪吞沒了。這時(shí),克拉蘇為了切斷斯巴達(dá)克思北上的道路,在魯丁半島上建筑了一條橫越整個(gè)半島的長壘,并挖了壕溝,斯巴達(dá)克思面臨斷糧的威脅,下令戰(zhàn)士伐木填溝,突破了克拉蘇苦心經(jīng)營的防線。克拉蘇十分惶恐,感到勝利無把握。他寫信去聯(lián)絡(luò)從西班牙戰(zhàn)場上班師回來的龐培部隊(duì),和從米特里達(dá)梯斯作戰(zhàn)勝利返回的盧古魯斯部隊(duì),要他們共同圍剿斯巴達(dá)克思。
起義部隊(duì)中,以康尼克斯和卡斯林斯為首的軍團(tuán)又鬧分裂,結(jié)果他們被敵人殲滅了。這樣一來,起義部隊(duì)受到很大的削弱。斯巴達(dá)克思只剩下五萬兵了。他只好用旋磨打圈的辦法來消耗克拉蘇的力量。正在這時(shí),他接到范萊麗雅來信,告訴他龐培和盧古魯斯的大軍已起程前來包圍他了,要他和克拉蘇談判,結(jié)束這場戰(zhàn)爭。于是,斯巴達(dá)克思私下找克拉蘇商談,由于對方提出苛刻的條件,談判破裂。
斯巴達(dá)克思想在龐培等人的大軍尚未趕到之前,打垮克拉蘇的軍隊(duì)。他把起義軍布置在布拉達(dá)納斯河畔與克拉蘇展開了大決戰(zhàn)。他向士兵們提出了“不是勝利就是死亡”的號召。但在這場惡戰(zhàn)中,占優(yōu)勢的克拉蘇九萬大軍打垮了五萬的起義部隊(duì)。斯巴達(dá)克思和戰(zhàn)士們共同戰(zhàn)斗到流盡最后一滴血。
在朦朧的月色底下,斯巴達(dá)克思一人被七、八百敵人包圍。他象雄獅般地?fù)湎驍橙?,“兩眼閃爍著怒火,聲音猶如雷霆?!彼亩虅Α懊恳幌麓驌簦家?dú)⑺酪粋€(gè)敵人”。最后,他被七、八支投槍擊中背部,英勇地?fù)涞沽?。于是“這位非凡的人物就這樣結(jié)束了他的生命。他具備著種種崇高的品質(zhì):卓越的才能,無比的英勇,非常的剛毅和精深的智慧。所有這些品質(zhì)使他成為歷史上最有名的軍事統(tǒng)帥之一,他的事跡將分一代又一代地永遠(yuǎn)流傳下去”。
奴隸起義失敗了。被羅馬俘虜?shù)牧鹆x戰(zhàn)士,全部被釘死在十字架上。